ネイティヴのまちがい
2017年7月10日 マイニチ異国に暮らして早14年。
書いててびっくり。もうそんなに経ちますか。
英語に不自由する頻度は減りましたが、
未だテレビは字幕つけてみてますけどね。
ネイティヴである夫もあれば便利だということで字幕をわざわざつけてみています。
以前、スタッフのレポートを読む立場だったのですが、
当時は非ネイティヴなのにネイティヴが書いたレポートを推敲なんてできるのかしらと思っていたのですが、そこで気付いたのが、中学生レベルの単語なのにネイティヴさんと言えどもよく混同する言葉二つ。
than とthen
所有格とその他の言葉の混同。例えば、your と you’re もしくはtheir とthey’reとthereとか。
ネットのコメントでも、ほんとよく見るの。この手の間違い。
外国語として形式重視で学んだ身としては、
間違いようがないんだけど、耳から覚えたネイティヴさんには、間違いやすいのかもしれませんね。
書いててびっくり。もうそんなに経ちますか。
英語に不自由する頻度は減りましたが、
未だテレビは字幕つけてみてますけどね。
ネイティヴである夫もあれば便利だということで字幕をわざわざつけてみています。
以前、スタッフのレポートを読む立場だったのですが、
当時は非ネイティヴなのにネイティヴが書いたレポートを推敲なんてできるのかしらと思っていたのですが、そこで気付いたのが、中学生レベルの単語なのにネイティヴさんと言えどもよく混同する言葉二つ。
than とthen
所有格とその他の言葉の混同。例えば、your と you’re もしくはtheir とthey’reとthereとか。
ネットのコメントでも、ほんとよく見るの。この手の間違い。
外国語として形式重視で学んだ身としては、
間違いようがないんだけど、耳から覚えたネイティヴさんには、間違いやすいのかもしれませんね。
コメント