英語圏で暮らしているため、日本語で息子に話しかけているのは私のみ。
でも、頑張って話しかけてる甲斐がありましたー。
「ちょうだい」と「座って」がわかるようになりました。
言われると、何をしていてもきかないといけないと思うらしく(笑)、
やっと手にいれたものでも、こっちに渡してくれるのが可愛い。
相当むかついたときは、床に投げつけますが(笑)。

「だめ」もよくいうけど、こっちはわかってるのか、わかってないのか、きかないんだなー。

今まで反応がなかったから、新鮮。
日本語でお話できるようになるかな?

あっちなみに、バイリンガル家庭の宿命ですが、
言語の発達が非常に遅い(ように見える)ので、
次の検診あたりから、ひっかかるかも?
ま、いいんだけどねーー。

コメント

ひよこ
2013年8月20日15:21

わー、いよいよ意思疎通が出来る時期になったんですね^^
ますます子育てが面白くなっていきますね♪

ちなみに私は7歳まで北米で育ち、
家の中のみ日本語(父は出張で飛び回っててあまり家にいなかったらしい)、
幼稚園や近所のお友達、テレビなどはみんな英語、という環境でしたが
無事に日本語も英語もしゃべってたそうなので、
やっぱり母の言語は強し!じゃないでしょうか。
(さすがmother tongueですね。笑)
息子ちゃんがどんな風にバイリンガルに育っていくのか、
とても楽しみですね。応援してます♪

あっ、あと我が家のモモちゃんは、言語の発達が「超」遅く、
しゃべり始めたのは2歳過ぎてからでした…。苦笑

まな
2013年8月22日11:18

ひよこさん
コメントありがとうございます!二ヶ国語環境で育った方の経験が聞けて、ほっとしました。
やっぱり母だけがしゃべってても、覚えてくれるものなんですねー。よかった。
モモちゃん、2歳過ぎてからだったんですね。そうですよね、ひとりひとりペースが違いますもんね。1歳になりたてのうちの子のことで、心配しなくてもいいわ、と安心しました。
ありがとうございまーす!

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索