日本から教授の方々が、うちの会社に見学にいらっしゃいました。
社長と他課の課長と、会議をするというので、いつのまにか4人にまで増えた日本人社員も通訳として招待されました。
たまたま私が一番先に会議室に入ったので、「じゃあまなさん、お願いします。」とトップバッターで通訳を頼まれ、結局2時間半の会議全て通訳してきました。
あれっ、4人で順番に訳すのかと思ってたよ(笑)!
でも楽しかったー!
社長や課長の言ってることを聞くのも楽しかったし、がんがんメモを取って、片っぱしから英語に訳していくのもスリリングで(時間との闘いですから)おもしろかったです。
美しくて洗練された訳じゃなかったけれど、プロじゃないんでご愛嬌ってことで(^^;)。
その後の夜のお食事会も、教授が酔っぱらってるのを見てかなりうけました。面白い方々だ…。
社長と他課の課長と、会議をするというので、いつのまにか4人にまで増えた日本人社員も通訳として招待されました。
たまたま私が一番先に会議室に入ったので、「じゃあまなさん、お願いします。」とトップバッターで通訳を頼まれ、結局2時間半の会議全て通訳してきました。
あれっ、4人で順番に訳すのかと思ってたよ(笑)!
でも楽しかったー!
社長や課長の言ってることを聞くのも楽しかったし、がんがんメモを取って、片っぱしから英語に訳していくのもスリリングで(時間との闘いですから)おもしろかったです。
美しくて洗練された訳じゃなかったけれど、プロじゃないんでご愛嬌ってことで(^^;)。
その後の夜のお食事会も、教授が酔っぱらってるのを見てかなりうけました。面白い方々だ…。
コメント