うっかり、包丁で指をざくっと刺してしまって、病院に行って来ました。
縫わなくてもよかったんですが、接着剤みたいなもので引っ付けてくれて一安心。
一瞬、傷口を放置してたら治る(!)とも思ったんですが、傷が残るのもなぁ…(女の子だし)と思い直して行って来ました。
破傷風予防の注射してくれたし。
ほっ、よかった。
英語だと、うっかり切ってしまったのも、意図的に自分を切りつけたとしても、両方"I cut myself."なんですよね。
病院に行って"I cut myself with a knife."って説明していると、なんだか自殺未遂者のような気分になって来ました(^^;)。
縫わなくてもよかったんですが、接着剤みたいなもので引っ付けてくれて一安心。
一瞬、傷口を放置してたら治る(!)とも思ったんですが、傷が残るのもなぁ…(女の子だし)と思い直して行って来ました。
破傷風予防の注射してくれたし。
ほっ、よかった。
英語だと、うっかり切ってしまったのも、意図的に自分を切りつけたとしても、両方"I cut myself."なんですよね。
病院に行って"I cut myself with a knife."って説明していると、なんだか自殺未遂者のような気分になって来ました(^^;)。
コメント
英語って凄い!
早く治りますように^^
はい、軽い流血事件でした(笑)。
髪も切りたいんですけどね。でもいつもどう切ってもらおうか迷った挙句「いつもの」になってしまうんですよねぇ。
>ネネ姉さん
ありがとうございます(^^)。
うっかり切った身としては、妙に責任感じます。
一夜明けて、ちょっと痛みも引いてきました。あと残らず治ってほしいなぁ。