私、基本的にテレビ見ないんですね。
だから流行りのドラマも全然知らないんですけど、
たくさんのお友達が『薔薇のない花屋』をお勧めしてくれたので、観てみました。
おもしろかったー。
竹内結子さん、相変わらずきれいだな。
女優さんだなぁ、と思いました。
ところで。
日本語を勉強している外国人の子が、このドラマをお勧めしてくれてたんですけど、「薔薇のぉ〜ない花屋、っていうタイトルなんだけどー。」って、「の」にストレスを置くんですね。
だから最初聞いたときに、「いや、『薔薇がない花屋』の間違いなんじゃない?」って彼女を相当混乱させました(笑)。
薔薇のない花屋、ってさらっときいたら違和感ないんですけど、
「の」を強調されると、「いや、薔薇がない花屋、の覚え違いでしょう」って思ってしまったんですよね。
日本語ってあいまいだ。
友人にも、「薔薇のない花屋」と「薔薇がない花屋」の違いはなんだと聞かれ、「…。」
説明できない…。
だから流行りのドラマも全然知らないんですけど、
たくさんのお友達が『薔薇のない花屋』をお勧めしてくれたので、観てみました。
おもしろかったー。
竹内結子さん、相変わらずきれいだな。
女優さんだなぁ、と思いました。
ところで。
日本語を勉強している外国人の子が、このドラマをお勧めしてくれてたんですけど、「薔薇のぉ〜ない花屋、っていうタイトルなんだけどー。」って、「の」にストレスを置くんですね。
だから最初聞いたときに、「いや、『薔薇がない花屋』の間違いなんじゃない?」って彼女を相当混乱させました(笑)。
薔薇のない花屋、ってさらっときいたら違和感ないんですけど、
「の」を強調されると、「いや、薔薇がない花屋、の覚え違いでしょう」って思ってしまったんですよね。
日本語ってあいまいだ。
友人にも、「薔薇のない花屋」と「薔薇がない花屋」の違いはなんだと聞かれ、「…。」
説明できない…。
コメント