私の親友の一人は、台湾人。
ずーっと、台湾中国語を話せるようになりたいな、と思っていたのです。

探し方が悪いのか、本屋で探しだした中国語の本は全部、中国で話される中国語。
台湾で話されている中国語ではないのです。
辛うじて見つけたのは、指差し会話帳、台湾。
CDがついてないのでトーンがわかりません・・・。

いい加減、勉強し始めたいと思って、iTunes, Podcastで中国で話されている中国語を聞いてみました。
簡単な挨拶さえも、やっぱりちょっと違う!

このまま勉強してたら混乱しそう・・・。
台湾で話されている中国語の教材知ってる方、教えてくださーい!

コメント

歯車
歯車
2006年8月22日13:55

会社の関係で台湾人の知り合いけっこういるので何か聞いてみま〜す。
(実は直属の上司も台湾人だったりします。といっても台湾にいるので直接会うことは滅多にありません)
ちなみに、英語←→台湾語の教材でも平気でしょうか。これなら聞けると思うのですが、日本語←→台湾語の本は台湾人に聞いてもたぶん良いのは知らないような気が・・・

ネネ
ネネ
2006年8月23日9:30

ネネです。
今、友人宅(東京?神奈川??w)
から、PCで、打っています、、ぐへへ

言ってくれるのは嬉しいけれど
聞くと辛いです。

正直なところ。。。

でも、Aちゃんの泣きはらしてる目を見ると
Aちゃん自身、苦しいんだろうなって・・・思えてきて・・
呆然としていたけれど友達の励ましもあって
浮上してきています。

ありが?

まな
まな
2006年8月23日12:22

>歯車さん

わあ、助かります!
ほんとに嬉しいです!

最近台湾ブームでそうで、日本ではちらほら教材が出来たようなのですが、異国で住んでいると入手困難なんですよね・・・。どの教材がいいのかもさっぱりですし。助かります。

英語・台湾語の教材でも大丈夫です!
台湾人である友人は「読みを、カタカナ表記なんて言語道断!絶対ローマ字で覚えるべし!」と熱弁してました。
文を漢字で書いてくれていて、ローマ字で読みを表記、というのが理想なんだそうです。
それを考えると、英語で勉強っていいかもしれません。

まな
まな
2006年8月23日12:25

>ネネ姉さん

>>言ってくれるのは嬉しいけれど
>>聞くと辛いです。

うーん・・・そこを心配してました。
Aさんも、ネネ姉さんに言うことではないとわかってるんでしょうけど・・・。お互いつらそう。
ネネ姉さんのお友達が励ましてくれると聞いて、ちょっと安心です。
もっと浮上できるよう、私の元気を送ります!びびびびび!

歯車
歯車
2006年8月23日15:16

>まなさん
了解です。では聞いてみます。
たぶん長ければ数日程度お時間いただくことになるかと・・・
回答来たら、その日の秘密日記のところにでもお答えしますね。

まな
まな
2006年8月24日11:19

>歯車さん

お忙しいところありがとうございます!
気長に待ってまーす!

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索